cursos


Possibilitar aos alunos a prática e aprimoramento na Tradução e Interpretação da Libras visando adequação linguística e cultural. Apresentar as possibilidades de escolhas lexicais e como utilizar de maneira correta as técnicas da Libras.
Aulas 100% práticas em grupos nas traduções e interpretações dos vídeos propostos pelo professor com mediações e adequações necessárias.
As turmas são reduzidas para melhor aprendizagem e trocas. A prática em grupos, para trocas de experiências e apoios.
As dinâmicas são escolhidas para a práticas em diversas esferas como: Educacional, Jurídica, Saúde, Comunitárias, entre outros.
Os conteúdos abordados são:
Código de Ética do profissional Tradutor / Intérprete de Libras;
Técnicas de Tradução e Interpretação;
Práticas com vídeos para Tradução e Interpretação Consecutivas e Simultâneas com a mediação do professor;
Adequação linguística e cultural;
Adequações de modalidades Auditiva-Sonora para Visuo-Espacial;
Escolhas Lexicais;
Entre outros.